Mød forfatter Mette Moestrup og oversætter Ditte Marie Nesdam-Madsen i samtale om libanesisk-amerikanske Etel Adnan, der skildrede Beirut, borgerkrig og voldens væsen fra et kvindeligt og queer perspektiv.
Det kan du opleve
Siden sin debut i 1960'erne har forfatter og billedkunstner Etel Adnans værker skildret krig, kolonialisme og patriarkat fra et marginaliseret perspektiv. Mød forfatter Mette Moestrup og oversætter Ditte Marie Nesdam-Madsen til en talk om, hvorfor Adnans bøger er klassikere, som bør læses af alle i dag.
Etel Adnan var en libanesisk-amerikansk kvinde født i Beirut og af både kristent og muslimsk ophav. Hendes beskrivelser af krigens væsen fra et kvindeligt og queer perspektiv er vigtige og underrepræsenterede i litterære krigsskildringer historisk set.
Adnan skrev primært på fransk og engelsk og tidligere i år kom for første gang to af hendes vigtigste værker på dansk: Romanen 'Sitt Marie Rose' og værket 'Den arabiske apokalypse' der består af både digte, symboler, tal og kalligrafiske tegn.
Begge værker er skrevet under borgerkrigen i Libanon 1975-1990 og beskriver Beirut, Libanon og den arabiske verden i bred forstand. Samfundsstrukturer, sprog, religion, magt, vold, kolonialisme, kapitalisme og patriarkat undersøges med en slående feministisk og aktivistisk skarphed og ømhed.
Du kan møde
Ditte Marie Nesdam-Madsen er oversætter, kulturformidler og skribent og har oversat 'Sitt Marie Rose' (OVO Press 2024) fra fransk. Hun arbejder desuden på Albertslund bibliotek, er festivalmedarbejder på litteraturfestivalen Avisen Live og med i redaktionen for bogklubben LÆSEFEST.
Mette Moestrup er digter og debuterede i 1998 med 'Tatoveringer' og udgav senest digtsamlingen 'Til den smukkeste' i 2019. Hun er også cand. phil i litteraturhistorie og genudgav sin afhandling 'Rilke og rytme' i 2023. Moestrup har markeret sig som en af de mest eksperimenterende og formbevidste digtere i dansk litteratur. I hendes værker ses desuden en grundlæggende interesse for og behandling af temaerne seksualitet, køn, oprindelse, etnicitet og identitet.
Om Etel Adnan
Etel Adnan (1925-2021) var forfatter og billedkunstner, født og opvokset i Beirut, Libanon. Hun levede store dele af sit liv i Californien og endte sine dage i Paris. Hun skrev over tyve bøger, både på fransk og engelsk, hovedsageligt poesi, men også dramatik og essayistik. Som kunstner malede Adnan både oliemalerier, lavede film og skabte gobeliner og leporelloer. Hun har haft soloudstillinger verden over.
Om 'Genopdaget'
I serien 'Genopdaget' sætter Hovedbiblioteket fokus på klassikere som ... Vi har udvalgt en række forfattere og værker, som af forskellige årsager har været oversete herhjemme eller i en årrække været glemt, men som vi synes fortjener en masse nye læsere og opmærksomhed.
Vi beder en række danske oversættere, forfattere, litterater og bibliotekarer i deres egenskab af fans og læsere om at fortælle os om, hvorfor disse bøger bør læses af alle i dag.
Praktisk info
Fra Hovedbibliotekets Centralsal finder du sceneområdet på 4. sal på følgende måder:
Det kan du opleve
Siden sin debut i 1960'erne har forfatter og billedkunstner Etel Adnans værker skildret krig, kolonialisme og patriarkat fra et marginaliseret perspektiv. Mød forfatter Mette Moestrup og oversætter Ditte Marie Nesdam-Madsen til en talk om, hvorfor Adnans bøger er klassikere, som bør læses af alle i dag.
Etel Adnan var en libanesisk-amerikansk kvinde født i Beirut og af både kristent og muslimsk ophav. Hendes beskrivelser af krigens væsen fra et kvindeligt og queer perspektiv er vigtige og underrepræsenterede i litterære krigsskildringer historisk set.
Adnan skrev primært på fransk og engelsk og tidligere i år kom for første gang to af hendes vigtigste værker på dansk: Romanen 'Sitt Marie Rose' og værket 'Den arabiske apokalypse' der består af både digte, symboler, tal og kalligrafiske tegn.
Begge værker er skrevet under borgerkrigen i Libanon 1975-1990 og beskriver Beirut, Libanon og den arabiske verden i bred forstand. Samfundsstrukturer, sprog, religion, magt, vold, kolonialisme, kapitalisme og patriarkat undersøges med en slående feministisk og aktivistisk skarphed og ømhed.
Du kan møde
Ditte Marie Nesdam-Madsen er oversætter, kulturformidler og skribent og har oversat 'Sitt Marie Rose' (OVO Press 2024) fra fransk. Hun arbejder desuden på Albertslund bibliotek, er festivalmedarbejder på litteraturfestivalen Avisen Live og med i redaktionen for bogklubben LÆSEFEST.
Mette Moestrup er digter og debuterede i 1998 med 'Tatoveringer' og udgav senest digtsamlingen 'Til den smukkeste' i 2019. Hun er også cand. phil i litteraturhistorie og genudgav sin afhandling 'Rilke og rytme' i 2023. Moestrup har markeret sig som en af de mest eksperimenterende og formbevidste digtere i dansk litteratur. I hendes værker ses desuden en grundlæggende interesse for og behandling af temaerne seksualitet, køn, oprindelse, etnicitet og identitet.
Om Etel Adnan
Etel Adnan (1925-2021) var forfatter og billedkunstner, født og opvokset i Beirut, Libanon. Hun levede store dele af sit liv i Californien og endte sine dage i Paris. Hun skrev over tyve bøger, både på fransk og engelsk, hovedsageligt poesi, men også dramatik og essayistik. Som kunstner malede Adnan både oliemalerier, lavede film og skabte gobeliner og leporelloer. Hun har haft soloudstillinger verden over.
Om 'Genopdaget'
I serien 'Genopdaget' sætter Hovedbiblioteket fokus på klassikere som ... Vi har udvalgt en række forfattere og værker, som af forskellige årsager har været oversete herhjemme eller i en årrække været glemt, men som vi synes fortjener en masse nye læsere og opmærksomhed.
Vi beder en række danske oversættere, forfattere, litterater og bibliotekarer i deres egenskab af fans og læsere om at fortælle os om, hvorfor disse bøger bør læses af alle i dag.
Praktisk info
- Arrangementet foregår på LIVE på Københavns Hovedbibliotek. 4. sal, Store scene.
- Arrangementet begynder kl. 17.00 og slutter omkring kl. 18.00.
- Arrangementet er gratis og uden pladsbilletter. Bemærk, at udsynet til scenen er begrænset fra visse pladser. Derfor vi anbefaler, at man kommer i god tid. Vi åbner til salens siddepladser kl. 16.30.
Fra Hovedbibliotekets Centralsal finder du sceneområdet på 4. sal på følgende måder:
- Tag elevatoren, som du finder på din højre hånd, når du træder fra Krystalgade ind i Centralsalen. Scenen er til højre, når du træder ud af elevatoren.
- Tag trapperne som du finder på din højre hånd, når du træder fra Krystalgade ind i Centralsalen. Følg trapperne op til fjerde. Scenen er til højre, når du træder ud på etagen..
- Følg rulletrapperne op til 3. sal. For enden af sidste rulletrappe går en trappe på din højre side op til 4. sal. Gå til højre for at komme til sceneområdet.